سوالات متداول
سؤال خود را از زیر پیدا کنید یا سؤال خود را از کادر ارسال ارائه دهید
هزینه ترجمه رسمی بر چه مبنایی محاسبه میشود؟
حقالزحمه ترجمه رسمی هرچند سال یک بار توسط مراجع قانونی به تمامی دفاتر ترجمه اعلام میشود. ترجمه رسمی شامل هزینههایی غیر از حقالزحمه ترجمه است که ذیل نرخ نامه مشخصشده است. این هزینهها شامل خدمات دفتری، هزینه تاییدات، تمبر دادگستری، مهر وزارت خارجه، هزینه ارسال برای تاییدات و هزینه فوریت است. در مورد برخی اسناد مانند شناسنامه یا سند ملک که بر اساس تعداد وقایع و نقل و انتقالات ثبتشده محاسبه میشود این هزینهها متغیر است.
در چه صورتی تأیید ترجمه توسط دادگستری و وزارت خارجه لازم است؟
در اغلب موارد در مورد زبانهایی نظیر انگلیسی، مهر و امضا مترجم رسمی کافی است، اما با توجه به تغییر مداوم قوانین سفارتهای مختلف حکم یکسانی در این مورد نمیتوان داد و مراجعهکننده بایستی قبل از اقدام به ترجمه اطلاعات لازم در این خصوص را کسب کرده و در اختیار دارالترجمه قرار دهد.
آیا برای ترجمه رسمی ارایه اصل مدارک الزامی است؟
به طورکلی، اصل تمامی اسنادی که ترجمه رسمی میشوند باید به رؤیت مترجم رسمی برسد و رونوشت آنها به ترجمه الصاق گردد. در صورتی که اصل مدارک به هر دلیل در دسترس شما قرار ندارد می توانید ما را در جریان بگذارید تا برای رفع قانونی مشکل راهنمایی لازم صورت بگیرد.
روند ترجمه مدارک صادرشده در خارج از ایران چیست؟
برای ترجمه رسمی اسنادی که خارج از ایران صادرشدهاند، این مدارک باید ابتدا به تأیید سفارت ایران در کشور صادرکننده و سپس به تأیید وزارت امور خارجه جمهوری اسلامی ایران برسند. درنهایت و در صورت نیاز، ترجمه رسمی این مدارک توسط دادگستری قابلتأیید است.
آیا صاحب سند میتواند شخصاً تاییدات دادگستری و وزارت خارجه را اخذ کند؟
بله، متقاضی میتواند شخصاً برای اخذ تاییدات دادگستری و وزارت خارجه اقدام کند. اما لازم است مراحل زیر به ترتیب طی شود تا کار بدون اتلاف زمان انجام پذیرد:
اولین مرحله ترجمه رسمی، مهر و امضاء مترجم رسمی قوه قضائیه و چاپ تمبر روی برگه کاور پلمپ است. در مرحله دوم، مشتری می بایست ترجمه را تا پیش از ظهر به دادگستری (اداره امور مترجمین رسمی) ارایه و پس از آن به وزارت امور خارجه ارایه نموده تا مهر دادگستری را تائید مکند و به این صورت روند ترجمه رسمی به اتمام میرسد.
آیا خدمات تایید نظام پزشکی ، اخذ اصل روزنامه رسمی و یا گرفتن تاییدیه از سایت سجاد توسط دارالترجمه رسمی ۵۷۳ تهران (نیکان شرق) صورت می گیرد؟
بله در صورت نیاز مشتری می تواند این خدمات را از دارالترجمه رسمی ۵۷۳ تهران (نیکان شرق) درخواست نماید.
روند ترجمه رسمی مدارک به چه صورت می باشد؟
این روند با توجه به نیاز و درخواست مشتری شامل سه مرحله ترجمه فقط با مهر و امضای مترجم، ترجمه با تایید دادگستری و مرحله سوم ترجمه با تایید وزارت امور خارجه می باشد. این روند بین ۴۸ ساعت اداری (که شامل پنجشنبه و جمعه نمیشود) تا ۷۲ ساعت (با توجه به حجم مدارک) به طول خواهد انجامید. در مورد زبانهای دیگر، از طریق تماس تلفنی زمان دقیق جهت ترجمه و تأیید مدارک را استعلام نمایید.
آیا دفتر ترجمه رسمی ۵۷۳ تهران قادر به ارایه خدمات تایید سفارت می باشد؟
تایید سفارت مدارک در صورت درخواست مشتری و وجود تسهیلات لازم در زمان درخواست و با هماهنگی قبلی می تواند توسط دفتر ترجمه رسمی ۵۷۳ تهران (نیکان شرق) انجام گیرد.
آیا می توان قبل از نهایی شدن ترجمه نسخه ای از ترجمه را به عنوان چک پرینت از طریق ایمیل یا واتس آپ دریافت کرد؟
بله در صورت درخواست مشتری دفتر ترجمه رسمی ۵۷۳ تهران چک پرینت ترجمه را قبل از ارسال برای اخذ تاییدات برای مشتری از طریق ایمیل یا واتس آپ ارسال می نماید.
آیا می توان متون و مقالات را به صورت غیر حضوری و یا واتس آپ و ایمیل برای دفتر ترجمه رسمی ۵۷۳ تهران (نیکان شرق) ارسال نمود؟
بله این فرایند می تواند به صورت کاملا غیر حضوری انجام شود.
آیا امکان ترجمه، تایید دادگستری و وزارت امور خارجه به صورت فوری و یک روزه در دارالترجمه رسمی ۵۷۳ تهران (نیکان شرق) وجود دارد؟
بله در موارد خاص و در صورت وجود تسهیلات از طرف ادارات دادگستری و امورخارجه این امر در قبال دریافت هزینه خدمات مربوطه قابل انجام خواهد بود.
آیا مشتریان در مراجعات بعدی خود می توانند از تخفیف خدمات دارالترجمه رسمی۵۷۳ تهران (نیکان شرق) برخوردار شوند؟
بله مشتریان با مراجعات مکرر با توجه به حجم مدارک خود همیشه می توانند از تخفیفات این دفتر بهره مند شوند.
آیا جهت تحویل مدارک و ترجمه آنها ارایه رسید الزامی است و اگر رسید را به دلیلی همراه نداشته باشیم چه راهکاری وجود دارد؟
بله ارایه رسید الزامی می باشد و اگر بنا به دلیلی به رسید دسترسی ندارید ، موظف به امضای برگه ای هستید که کارکنان دفتر ترجمه در اختیار شما قرار خواهند داد و به موجب آن مدارک به شما تحویل داده شده است. در ضمن اگر می خواهید شخص دیگری را بجای خود برای تحویل بفرستید، حتما با دفتر ترجمه رسمی نیکان شرق تماس بگیرید و ما را در جریان بگذارید و رسید را نیز در اختیار آن شخص ثالث قرار دهید.
اگر کسی ساکن شهرستان باشد، آیا می تواند مدارک را از طریق پست برای دارالترجمه رسمی۵۷۳ تهران (نیکان شرق) ارسال نماید؟
مشتریان گرامی در صورت تمایل برای استفاده از خدمات دارالترجمه رسمی۵۷۳ تهران (نیکان شرق) می توانند با هماهنگی دارالترجمه مدارک خود را از طریق پست ارسال و ترجمه را نیز بعد از تکمیل کار از طریق پست در قبال اخذ هزینه دریافت نمایند.
اعتبار ترجمه ها چه مدت می باشد؟
تاریخ اعتبار ترجمه ها به صورت کلی بین ۲ تا ۶ ماه می باشد ولی بسیاری از سفارت ها مدارک ترجمه شده را ظرف مدت زمان معینی قبول می کنند که مشتریان گرامی موظف هستند این زمان را از سفارت مربوطه استعلام نمایند.
آیا تعرفه دارالترجمه های رسمی با هم متفاوت است؟
قیمتها در شرایط مشابه می بایستی در کلیه دفاتر یکسان باشد مگر برخی دفاتر تخفیفات ویژه ای برای مراجعین خود در نظر داشته باشند یا فوریت و خدمات ویژه ای ارایه شده باشد که در این صورت هزینه فوریت به نرخ معمول اضافه خواهد شد.
آیا خدمات پیک رایگان نیز در دفتر ترجمه رسمی۵۷۳ تهران (نیکان شرق) ارائه می شود؟
خدمات پیک رایگان فقط در هنگام تحویل ترجمه و با توجه به حجم مدارک ارایه می گردد.